w

Modlitwy po Norwesku

Modlitwy-po-Norwesku
Modlitwy-po-Norwesku

Ten dział z modlitwami w języku norweskim przeznaczam dla Polonii zamieszkującej Norwegię, a w szczególności dla osób, które mieszkają tam ale nie znają jeszcze języka norweskiego i przez to nie mogą uczestniczyć w nabożeństwach w tym języku. Szacuje się, że w Norwegii żyje obecnie około 120 tysięcy Polaków co stanowi 1,76% całej populacji – Polacy są aktualnie najliczniejszą grupą wśród imigrantów w Norwegii. Warto aby pamiętali o własnych tradycjach, własnej kulturze i tożsamości religijnej – i być może aby zmienili to, że po wpisaniu w google “Norwegian Prayers” pokazują się jedynie islamskie modły…

Modlitwy-po-Norwesku
Modlitwy-po-Norwesku

Niestety nie mam nagrań recytacji tych modlitw, jeśli znasz norweski i chciałbyś się przysłużyć rozwojowi tej strony i rodakom na obczyźnie – daj znać, wystarczy, że podeślesz mi nagranie głosu – a ja wrzucę je na YouTube i tutaj: śmiało pisz: sirdarties[at]gmail.com

Znak Krzyża po Norwesku

«I Faderens, og Sønnens, og Den hellige ånds navn. Amen»

Ojcze Nasz po Norwesku

Vår Far i himmelen!
La navnet ditt helliges.
La riket ditt komme.
La viljen din skje på jorden
slik som i himmelen.
Gi oss i dag vårt daglige brød,
og tilgi oss vår skyld,
slik også vi tilgir våre skyldnere.
Og la oss ikke komme i fristelse,
men frels oss fra det onde.
For riket er ditt
og makten og æren i evighet.
Amen.

Zdrowaś Maryjo po Norwesku

Ver helsa, Maria, du som har fått nåde,
Herren er med deg.
Velsigna er du mellom kvinner,
og velsiga er ditt livs frukt, Jesus.
Heilage Maria, Guds mor,
be for oss syndarar,
no og i vår dødstime.
Amen.

Chwała Ojcu po Norwesku

Ære være Faderen og Sønnen og Den hellige Ånd,
som det var i opphavet så nå og alltid og i all evighet.
Amen.

Wyznanie wiary po Norwesku

Den apostoliske trosbekjennelse

Jeg tror på Gud Fader, den allmektige,
himmelens og jordens skaper.
Jeg tror på Jesus Kristus, Guds enbårne Sønn, vår Herre,
som ble unnfanget ved Den Hellige Ånd,
født av jomfru Maria,
pint under Pontius Pilatus,
korsfestet, død og begravet,
fór ned til dødsriket,
stod opp fra de døde tredje dag,
fór opp til himmelen, sitter ved Guds,
den allmektige Faders høyre hånd,
skal derfra komme igjen for å dømme levende og døde.
Jeg tror på Den Hellige Ånd,
en hellig, allmenn kirke, (en hellig, katolsk kirke)
de helliges samfunn,
syndenes forlatelse,
legemets oppstandelse
og det evige liv.
Amen.

Dziesięć przykazań po Norwesku

Du skal ikke ha andre guder enn meg.
Du skal ikke misbruke Guds navn.
Du skal holde hviledagen hellig.
Du skal hedre din far og din mor.
Du skal ikke slå i hjel.
Du skal ikke bryte ekteskapet.
Du skal ikke stjele.
Du skal ikke tale usant om din neste.
Du skal ikke begjære din nestes eiendom.
Du skal ikke begjære din nestes ektefelle, eller hans arbeidsfolk eller andre som hører til hos din neste.

Co myślisz?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

GIPHY App Key not set. Please check settings

Jeden komentarz

Modlitwy-w-Obcych-Językach

Modlitwy w Obcych Językach

Składanka Piosenek Religijnych