w

Vive le vent

Tekst Francuski: Vive le vent
tłum. („Niech żyje wiatr”)

Oh vive le vent, vive le vent, vive le vent d’hiver
Boules de neige et jour de l’an et bonne année grand-mère

Sur le long chemin tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s’avance avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance qu’il chantait petit enfant

Oh vive le vent, vive le vent, vive le vent d’hiver
Qui s’en va sifflant soufflant dans les grands sapins verts
Oh vive le temps, vive le temps, vive le temps d’hiver
Boules de neige et jour de l’an et bonne année grand-mère

Joyeux, joyeux Noël aux mille bougies
Qu’enchantent vers le ciel les cloches de la nuit
Oh vive le vent, vive le vent, vive le vent d ‘hiver
Qui rapporte aux vieux enfants les souvenirs d’hier

Et le vieux monsieur descend vers le village
C’est l’heure ou tout est sage et l’ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison il flofte un air de fête
Partout la table est prête et l’on entend cette chanson

Oh vive le vent, vive le vent, vive le vent d’hiver
Boules de neige et jour de l’an et bonne année grand-mère
Joyeux joyeux Noël aux mille bougies
Qu’enchantent vers le ciel les cloches de la nuit
Oh vive le vent, vive le vent, vive le vent d’hiver
Boules de neige et jour de l’an
Et bonne année grand -mère.

Wykonanie Piosenki: Vive le vent

Polskie Tłumaczenie: Vive le vent

Niech żyje wiatr, niech żyje wiatr
Niech żyje zimowy wiatr
Który nadchodzi gwiżdżąc, dmuchając
Przez duże jodły zielone
Niech żyje czas, niech żyje czas
Niech żyje czas zimy
Śnieżne kule dzień, rok
I

Na długiej drodze
Całkiem białej ze śniegu
Stary pan idzie naprzód
Z jego laską w ręku
I wszędzie wiatr
Który gwiżdże w gałęziach
Potem szepta piosenkę liryczną
Którą śpiewało małe dziecko

Radosnych wesołych świąt Bożego Narodzenia
Z tysiącem świec
Które oczarowują około nieba dzwony nocy
Niech żyje wiatr niech żyje wiatr
Niech żyje wiatr zimowy
Który odnosi dojrzałych dzieci
Ich wczorajsze wspomnienia

I stary pan
Zatrzymuje się około wsi
Tam jest godzinę, gdzie wszystko wschodzi posłuszne
I cień tańczy w kącie płomienia
Ale w każdym domu
On tworzy świąteczną atmosferę
Wszędzie stół jest gotowy
I my słyszymy tę samą piosenkę

Powróć do: Francuskie Kolędy i Piosenki Świąteczne
francuskiekoledy

Co myślisz?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

GIPHY App Key not set. Please check settings

Minuit Chretien

Douce nuit