Chorał Gregoriański
Tekst i Nuty Pieśni:
Asperges me, Domine, hyssopo et mundabor,
Lavabis me, et super nivem dealbabor.
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen
Tłumaczenie na język angielski:
Thou wilt sprinkle me, O Lord, with hyssop and I shall be cleansed
Thou wilt wash me, and I shall be washed whiter than snow.
Pity me, O God, according to Thy great mercy.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Pieśń wykonywana w okresie paschy oraz w Niedzielę Palmową
Przykłady wykonań:
Msza 1.2.2009: wejście i asperges me
Asperges me Domine
Asperges me…
Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Ps. Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.
V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
Przejdź do działu:
GIPHY App Key not set. Please check settings